To Make Frumenty/Furmenty

This post complements the episode ‘Forme of Cury with Christopher Monk’ on The British Food History Podcast.

This post is for subscribers only. Subscribers get access to my Easter Eggs tab – full of extra interviews, outtakes and other bits and bobs, as well as subscriber-only blog posts and recipe

Subscribe to get access

Read more of this content when you subscribe today. Follow this link for more details.

Advertisement

11 Comments

Filed under Britain, cooking, food, Mediaeval Age, Podcast, Recipes, Uncategorized

11 responses to “To Make Frumenty/Furmenty

  1. That does look good! The colour is great. I’d have to give it a miss because of the gluten but I’m planning to do a posh gruel video later in the year which has some similarities.

    Btw, not sure if you know, frumenty doesn’t appear as a recipe in the John Rylands Forme of Cury version though it gets added in later versions.

    Like

    • Oh I just assumed it would have been in the John Rylands version as it’s such a staple food.

      Liked by 1 person

      • There is an allusion to it quite a bit later on which may suggest that when the Rylands version was being compiled it was thought it had been included. It may have been an oversight. So perhaps later versions “corrected” this.

        Liked by 1 person

      • Interesting! Maybe it was so well known and simple it wasn’t added, like pastry etc….

        Liked by 1 person

      • Just to clarify my comment:

        I should have said that the FULL frumenty recipe that you give above (recipe no.1 in Hieatt and Butler’s edition) does not appear in the Rylands version of FoC.

        However, ‘Furmente with porpays’ (recipe 68 in the Rylands) does appear later but it doesn’t give the proper, full recipe but simply says: ‘Take blanched almonds, crush them and mix them up with clean water; make frumenty AS BEFORE and add the [almond] milk thereto and serve it with porpoise.’

        But there is no ‘as before’ recipe. So, this is where it may be understood that the Rylands scribes/compilers (and probably the cooks) may have intended to include it, or the scribe writing down the porpoise recipe thought the main recipe was going to be included, but for some reason it got left out.

        I think it was a communication problem. I find this thing fascinating because it gives us an insight into how this fourteenth-century royal cookery book was produced. There are other mistakes and peculiarities in the text that provide us with other insights (e.g. the role of oral transmission in the recipes), but I’ll leave that for another time.

        Like

      • Ah I see! It’s errors and mistakes that makes the people suddenly human. We’ve all made mistakes and it’s nice (I think) to be able to empathise with them.

        I’ll add it to the post bag episode so I can let listeners know

        Liked by 1 person

  2. Meant to ask, was (or is) the Yorkshire frumenty overtly sweet? I’m intrigued that it developed into something sweeter.

    Like

  3. Pingback: Happy New Year! | British Food: A History

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.